鹳鸟哈里发
2021-07-21 浏览4次

1

在一个晴朗的下午,执掌国家大权的哈里发正舒适地躺在一张长椅上。他抽着一支长长的烟斗,不时啜上一口奴隶端上来的咖啡,每喝一口,他都惬意地捋一捋自己的胡子。总而言之,谁都看得出来哈里发心情愉悦。这绝对是一天里接近他的最佳时刻,因为这时他总是精神饱满、和蔼可亲,所以大宰相曼苏尔每天都在这个时候拜见他、汇报国事。

今天下午,宰相像平常一样按时来了,但和以往不同的是,宰相一脸焦急的样子。哈里发把他的烟斗从嘴唇中间抽出来,问道:“大宰相,何事惊慌?”

大宰相双手交叉放在胸前,向他的主人深鞠一躬说:

“噢!主上,我的表情惊不惊慌倒不打紧,但在下面,也就是宫殿的院子里,有个小贩正在卖一些非常漂亮的东西,让我不禁苦恼得很——为什么我只有这么一点钱呢!”

哈里发早就想送给他的大宰相一件礼物,于是他命黑奴把小贩带到他这儿来。黑奴不一会儿就把小贩带来了。小贩五短身材,脸色黝黑,穿着破破烂烂的衣裳。他扛着一个箱子,里面有各式各样的宝物:有成串的珍珠、戒指、镶满珠宝的手枪、高脚杯和梳子等。哈里发和大宰相仔细鉴赏了里面的物品。哈里发为他自己和大宰相挑选了几把漂亮的手枪,为宰相的妻子挑了一把嵌着宝石的梳子。就在小贩准备关上他的箱子的时候,哈里发发现箱子里还有个小抽屉,于是他问小贩,抽屉里是不是还有些待售的东西。小贩打开了那个抽屉,给他们展示了一小盒黑色的粉末和一个用奇怪文字写成的卷轴,哈里发和大宰相都看不懂上面写的是什么。

“我从一个商人那儿得到了这两样东西,他是从城里的街道上捡到它们的,”小贩说,“我也不知道它们是干什么用的,但既然它们对我一点用也没有,你们随便给两个钱,把它们拿走吧。”

哈里发喜欢在他的图书馆里收藏古籍,即便他根本看不懂写的是什么。于是他买下了卷轴和盒子,然后把小贩打发走了。他急于知道卷轴上的内容,于是他问大宰相是否知道有人可以翻译这种文字。

“我至高无上的主人啊,”大宰相回答说,“寺庙附近住着一个人,人称‘智者塞里姆’,他通晓太阳底下的一切文字。您派人去找他来吧,也许他会翻译这种神秘的文字。”

很快智者塞里姆应召前来。

“塞里姆,”哈里发说,“我听说你很有学问。好好看看那个卷轴,看你能不能读懂。如果能的话,我就赏你一件象征至高荣誉的长袍;如果你读不懂,我就赏你左右开弓二十个大嘴巴,打得你满脸桃花开;再在你的脚底板打二十五下,因为你是个欺世盗名的家伙,枉称‘智者塞里姆’的名号。”

塞里姆拜倒在地说:“主上,就如您所愿。”然后他盯着卷轴看了很长时间。突然他大喊:“噢!主上,如果这不是拉丁文,我就去死!”

“好吧,”哈里发说,“如果是拉丁文的话,告诉我们它写了些什么。”

于是塞里姆翻译道:“寻得此物的人,汝需赞美真主安拉的仁慈。将盒中的粉末吸入鼻中,同时念动咒语‘穆塔博(即拉丁文“变”)’,即可变身为各种动物,并能听懂所有动物的语言。如果想变回人形的话,只需向东方叩首三次,念动相同的咒语。但要小心,在变身为动物或鸟类时,绝对不可以笑,否则汝必将忘掉咒语,永远保持动物的形态。”

当智者塞里姆念完卷轴上的文字时,哈里发高兴极了。他让塞里姆发了个誓,永远不把这件事告诉任何人,然后赏给他一件象征至高荣誉的长袍,把他打发走了。然后他对大宰相说:“这才叫好买卖,曼苏尔。我一直希望有一天我可以变成某种动物。明天你早点来,我们去乡下逛逛,闻闻我盒子里的粉末,然后听听天上、地上、水里的动物们都在说些什么。”

2

第二天早上,大宰相应召前来,陪哈里发去探险。哈里发急匆匆地起床穿衣,吃过早饭,他把盒子系在腰间,命他的随从们都留在家里,然后带着大宰相出发了。他们先是来到了宫殿的花园,但这儿几乎没有什么生物能让他们提起兴趣试试那种神奇的粉末。大宰相建议哈里发走远一点,最好去城郊的一个池塘,因为他经常看见那儿栖息着大量的生物,尤其是鹳鸟,它们严肃高贵的外貌和永不停歇的唧唧喳喳的交谈声,经常能吸引大宰相的注意力。

哈里发同意了这个建议,于是他们一起走向那个池塘。当他们到达那里的时候,他们发现一只鹳鸟正专注于猎食的青蛙,好像不时自言自语着什么。同时他们看见远处的天空中,有另一只鹳鸟正在向第一只鹳鸟飞去。

“我愿意赌上我的胡子,我至高无上的主人,”大宰相说,“这两只长腿的家伙肯定会在一块儿好好聊聊,不如我们变成鹳鸟吧?”

“说得对,”哈里发说,“但首先让我们好好想想怎么再变回人形。对了,向东方叩首三次,说‘穆塔博!’然后我又变回哈里发,你又变回大宰相。但拜托你可千万别笑,要不咱们都得完蛋!”

就在哈里发说话的时候,他看见第二只鹳鸟在他的头顶盘旋了一圈后落在了地上。他迅速从腰间抽出盒子,拿出了一小撮粉末,给大宰相分了一点,然后他们同时大叫:“穆塔博!”

他们的腿立即瘪了下来,变得又细又红;他们的黄色拖鞋变成了笨拙的鹳鸟的脚;胳膊变成了翅膀;脖子从两个肩膀中间伸出了足有一码长;胡子也消失了;全身上下都披满了羽毛。

“你的长喙不错,大宰相,”哈里发惊奇万分,过了一会儿,他说,“我发誓,我这辈子从来没见过这种事儿!”

“卑职多谢您的夸奖,”大宰相回答说,同时弯下了他长长的脖子,“容我冒昩地说一句,您现在的样子比做哈里发的时候还英俊。现在如果您感兴趣的话,咱们一起到鹳鸟同胞那儿去,看看我们能不能听懂鹳鸟的语言。”

这时第二只鹳鸟早已落在地上,它先用喙摩擦它的爪子、梳理它的羽毛,然后走向第一只鹳鸟。哈里发和大宰相立刻凑了过去,他们惊奇地听到了下面的谈话:

“早上好,长腿夫人,你今天来得真早。”

“啊,是啊,亲爱的大嘴巴,我正在为自己准备早餐。你想来一块蜥蜴肉或蛙腿肉吗?”

“万分感谢,但我今天实在没胃口。我不是为了吃早餐来的。我今天要在我父亲的客人面前跳舞,所以我得在草甸子里安静地练习一会儿。”

于是年轻的鹳鸟开始翩翩起舞。哈里发和大宰相曼苏尔惊奇地观看了一会儿。但最后当鹳鸟用一种独特的姿势单腿站立,优雅地上下扇动翅膀的时候,哈里发和宰相再也忍不住了,同时大笑起来,过了好一会儿才恢复平静。哈里发首先恢复了常态。“这是我看过的最好的笑话,”他说,“可惜那两只傻鸟被我们的笑声吓跑了,要不然跳完了舞,它们一定还会唱歌的!”

突然,大宰相记起了卷轴上的严厉警告——在变身成动物的过程中一定不能笑,否则——他马上把他的担心告诉了哈里发。哈里发吓了一跳,大声叫道:“如果我下半辈子都只能做鹳鸟,那我可真成一个可怜的笑话了!你得用力想,一定要想起那该死的咒语,我已经想不起来了!”

“我们得向东方叩首三次,然后说:穆……穆啥来着?”

他们转身向东方叩首,连喙都碰到了地上。但是,唉,太可怕了,咒语已经被他们忘到爪哇国去了。不管哈里发和他可怜的大宰相叫了多少遍“穆……穆……”,就是想不起来后面那两个字是什么,这下伤心的哈里发和大宰相只能死心塌地地做鹳鸟啦!

3

这两只被魔法变身的鹳鸟伤心地游荡在草甸上。他们太悲伤了,根本没心情去想下一步该做什么。如果他们不能摆脱鹳鸟之身,就算回到城中,告诉人们他们的真实身份也没用——谁能相信一只鹳鸟说它自己是哈里发呢?何况就算人们真的相信他们的话,巴格达的人民会同意由一只鹳鸟来统治他们吗?

他们四处游荡了几天,饿了就吃野果充饥。他们的长喙用来吃野果很是费劲儿,但谁让他们不爱吃蜥蜴和青蛙呢。唯一值得安慰的是他们有了飞翔的能力,从而他们能经常飞回家乡的上空,看看自己的国家怎么样了。

头几天他们就注意到城里大街小巷里有了骚动的苗头。但到了第四天,正当他们在宫殿的屋顶上坐着,他们看见一列披红戴绿的队伍敲锣打鼓地穿过下面的街市。一个男人穿着深红色镶金边的斗篷,骑着一匹配着上好鞍子的马,被衣着光鲜的奴隶们簇拥着。半个城市的人都跟随着他,人们大喊:“万岁!米尔扎!我们的大王!”

两只鹳鸟在宫殿的屋顶上面面相觑。哈里发说:“你现在能猜到我为什么被施魔法了吗,大宰相?这个米尔扎是我的死敌,是魔法师卡茨那的儿子。他父亲发过毒誓要向我复仇,但我不会绝望的!跟我来,我忠诚的朋友,我们到那个神圣的地方去,也许咒语的魔力会消失。”

于是他们从宫殿的屋顶起飞,展翅飞向圣地。不过飞行并不是件容易的事,尤其这两只见习鹳鸟几乎没怎么练习过。

“噢,主上!”

过了几个小时,大宰相气喘吁吁地说:“我跟不上你了,对我来说,你飞得太快了。而且,现在天已经快黑了,我们应该找个过夜的地方。”

哈里发听从了这个建议。他们下方的山谷里有个废墟,看起来是不错的藏身地。于是他们降落下来,打算就在废墟里过夜。这里以前显然是座城堡。许多富丽堂皇的柱子耸立在废墟之间,有些房间依然保存良好,断砖残垣之间,依稀可见当年繁华的影子。哈里发和曼苏尔宰相沿着走廊寻找干燥一点的地方落脚,突然曼苏尔站住了。

“主上,”他小声说,“如果连一个堂堂的大宰相都怕鬼的话,更别提一只手无缚鸡之力的鹳鸟了。实话跟您说,我怕得要命,因为我觉得有什么人或什么东西正靠近我,我还真切地听见了叹息声和呻吟声。”

哈里发也站住了,他也听见了低低的哭泣声,这声音像是人发出来的,而不是什么动物。他好奇地想冲到哭泣声传出的地方看个究竟,但大宰相用喙拉住了他的翅膀,恳求他不要把自己暴露给一个未知的危险人物。但是,在哈里发的鹳鸟外表下,仍有一颗勇敢的心。他把他的翅膀从大宰相的喙里扯了出来,这让哈里发掉了几根羽毛。他冲过一条黑暗的走廊,在走廊尽头有一扇半开的门,那叹息声和哭泣声就是从门后传来的。哈里发用喙推开了门,立即被眼前的景象惊吓得动弹不得——透过从半掩的小窗里射进的月光,他看见这间破败的小屋的地板上,坐着一只巨大的夜枭,大滴的眼泪正从它的圆眼中滚落,同时从它弯曲的喙里发出了刺耳的哀号声。但当它看见哈里发和蹑手蹑脚地跟过来的大宰相时,它发出了一声兴奋的尖叫。它用脏兮兮的褐色翅膀轻轻擦去泪水。出乎两只鹳鸟意外的是,夜枭用流利的人类的阿拉伯语说:

“观迎你们,鹳鸟们!你们的出现,意味着我将脱离苦海了,因为有预言说,好运将通过一只鹳鸟降临在我身上。”

哈里发恢复了镇定。他抬起一条腿做了个优雅的姿势,然后低下他长长的脖子说:“哦,夜枭!从你的话中,我相信你和我们有相似的遭遇。但是,唉!你希望能通过我们得到解脱,只怕是空欢喜一场。听过我们的故事后,你就会知道,我们是泥菩萨过河——自身难保啊!”

夜枭请他讲述自己的故事,于是哈里发把他和大宰相的遭遇告诉了它。

4

哈里发讲完后,夜枭说道:“当您听完我的故事,您得承认,我一点也不比您更幸运。我的父亲是印度群岛的国王。我是他唯一的女儿,名字叫卢萨。那个给你施了魔法的卡茨那,也是给我带来灾祸的人。有一天他来拜访我父亲,要求将我嫁给他的儿子米尔扎。我父亲轻率地命人将他从楼上扔了下去。不久,那人就以另一种外形接近了我。有一天在花园里,我命仆人拿些点心给我,他假扮奴隶送来点心,用一片烟雾,将我变成现在这副可怕的模样。我害怕得晕了过去,然后他把我运到了这里。等我醒来后,他用可怕的声音对我叫道:‘这就是你应该待的地方,哈哈,你这副模样,母猪见到你都有自尊感。你就这样又丑陋、又无依无靠地过一辈子吧!除非有人自愿娶你为妻。这就是我对你和你父亲的报复!

“从那之后,几个月过去了,我一直悲伤地、孤零零地隐居在这片废墟里,过着与世隔绝的生活,所有人都躲着我,连动物见了我都害怕。我看不见自然之美,因为我在白天什么也看不见;直到晚上,当苍白的月光照进这里,我眼睛里的翳影渐渐消失,才能看见东西。”夜枭说到这里,又一次用她的翅膀擦拭眼睛——在她叙述自己的遭遇时,又有许多泪水流了下来。

听了夜枭公主的故事后,哈里发陷入了沉思。“如果没弄错的话,”他说,“咱们的遭遇之间一定有某种神秘的联系,但怎么才找到解开谜底的钥匙呢?”

夜枭回答说:“噢,主上!在我小时候,曾有个女巫预言道,有一只鹳鸟会给我带来幸福,我想我可以告诉你,咱们才能得救。”哈里发十分惊讶,忙问她是什么意思。

她说:“把我们弄成这副惨状的魔法师,每个月都会来这片废墟一次。我经常看见他在离这间屋子不远的大厅里宴请同伴,他们互相讲述自己做下的恶行,说不定会谈起那句你们已经忘了的咒语呢。”

“噢!我最亲爱的公主,”哈里发叫道,“他什么时候来,那个大厅在哪儿?”

夜枭沉吟了一会儿,说:“您千万别觉得我无情,但咱们得先小人后君子,只有你答应了我的条件,我才能告诉你。”

“说,说!”哈里发叫道,“有什么尽管提吧,不管你要什么,我都会高高兴兴地给你的!”

“好吧,”夜枭回答说,“您知道我也想重获自由;只有你们二位中的一位愿意与我结婚,我才能恢复自由。”

听了这个条件,两只鹳鸟吃了一惊。哈里发对大宰相招招手,两个人退出了房间商议这件事。

哈里发说:“大宰相,这真是个让人头疼的问题啊。不如你娶了她吧。”

“的确!”大宰相说,“那么等我回了家,我老婆肯定会把我的眼珠子抠出来!何况我已经是个老头儿了。陛下,您还年轻、还没结婚呢,你更适合和这么一位年轻可爱的公主结婚。”

“这就是问题所在,”哈里发沮丧地耷拉着翅膀说,“你怎么知道她又年轻又可爱呢?这哪是娶老婆,这不成赌博了吗?”

他们唧唧喳喳地吵了一阵,但大宰相的态度很坚定,他宁可下半辈子就做一只鹳鸟,也不愿娶一只夜枭,于是哈里发决定自己去满足夜枭的条件。夜枭高兴极了。她说哈里发他们来得正是时候,因为魔法师们极有可能今晚就到。

夜枭带着他们穿过了房间,通过一条又长又黑的走廊,最后来到一堵断墙前面,墙的裂缝里有光线泻了出来。夜枭警告他们一定要保持安静。透过这道裂缝,他们能看见整个大厅里的情况。大厅里有许多雕刻得富丽堂皇的柱子,许多熠熠放光的彩灯将大厅照得如同白昼。大厅中央有一张圆桌,上面摆着许多菜肴,桌旁有一张长沙发,上面坐着八个人。哈里发和大宰相认出了那八个坏人里的一个,正是将神奇的粉末卖给他们的小贩。坐在他旁边的那个人请小贩讲述他最近的所作所为,于是小贩告诉了他们哈里发和大宰相的故事。

“你告诉他们的咒语是什么?”一个老巫师问。

“一个很难的拉丁文单词,‘穆塔博’。”

5

两只鹳鸟欣喜若狂。他们拔腿奔向这座破败城堡的大门,夜枭几乎都追不上他们了。等他们到达大门口的时候,哈里发转身对夜枭感激地说:“你是我和我朋友的恩人,为证明我的感恩之心,请你接受我的求婚。”然后他转身向东。他们向着从东方山峦中冉冉升起的太阳叩首三次,同时大喊:“穆塔博!”很快他们变回了人形。重获新生的主仆俩互相拥抱着,喜极而泣。当他们转过身时,万分惊奇地看见面前站着一位衣着华贵的美丽姑娘!

她微笑着向哈里发伸出手,问道:“你不认识你的夜枭公主了吗?”

是她啊!哈里发立刻被她的优雅和美丽迷住了,他甚至觉得,变成鹳鸟是他一生中最幸运的经历。他们立刻出发前往家乡。幸运的是,哈里发发现他腰间的粉末盒子和钱包还在,于是,他在最近的村子里购买了旅行的用品,然后翻山越岭,晓行夜宿,几天后,他们进入了家乡的城门。

哈里发的归来引起了强烈的轰动。人们都以为他已经死了,现在他们都高兴地欢迎他们爱戴的领袖归来。

人们在得知米尔扎是如何阴谋篡位、谋害哈里发和大宰相后,个个义愤填膺。他们浩浩荡荡地拥进宫殿,将老魔法师和他的儿子投进了监狱。哈里发把魔法师带到了公主作为夜枭时住过的房间,在那里把他绞死了。至于魔法师的儿子,鉴于他对他父亲的恶行并不知情,哈里发让他在死刑和魔法粉末中选择一个,米尔扎选择了后者。大宰相把粉末盒子递给了他。在吸了一大口粉末之后,那神奇的咒语把他变成了一只鹳鸟。哈里发命令把他关在一只铁笼子里,放在王宫的花园里。

哈里发和他的妻子,也就是夜枭公主,从此幸福长久地生活在了一起。他每天最高兴的时候,就是大宰相在下午拜访他的时候。有时哈里发心情很好,他就模仿大宰相作为鹳鸟时的样子,学他趾高气扬地走路的姿势,上上下下地抬腿在屋里走来走去,唧唧喳喳地叫着;表演他是如何徒劳地向东方叩首,叫着“穆……穆……”哈里发的妻子和孩子们经常被他的表演逗得哈哈大笑。但是如果哈里发叩首或叫“穆……穆……”的时间太长了,大宰相就会笑着威胁哈里发说,他要告诉王后那天晚上他们在夜枭公主门外都说了什么。

上一篇:科贾塔国王

下一篇:肮脏的牧羊女

热门故事