死里脱生
2021-07-22 浏览1次

清朝末年,慈禧太后一时心血来潮,命一书法家为她的一把心爱的扇子书诗一首。那位书法家写了唐朝诗人王之涣的一首著名的七绝:“黄河远上白云间,一片孤城万仞山,羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”书法家的字写得浑然天成,慈禧也无可挑剔,可是她发现题诗中竟然漏掉一个“间”字。她好不气恼,进而又认为这是对她的不敬,是故意欺她没学问,于是便传那个书法家,当场问成死罪。

书法家死到临头,忽然想到,我何不重新断句,避开丢掉的那个倒楣的“间”(题扇诗是不加标点的)字。他急忙解释道:“老佛爷息怒,这是奴才用王之焕的诗意,新为老佛爷填的词。”并当场重新断句吟诵道:“黄河远上,白云一片,孤城万仞山,羌笛何须怨?杨柳春风,不度玉门关。”

书法家连连叩头,说:“这是奴才苦心孤诣的创作,想必能使老佛爷耳目一新……”慈禧听后,觉得是这么回事,如若杀之,可要被人耻笑了。于是冷冷地说道:“赐银子压惊。”

书法家能从死里逃生,同他临危之际运用借鉴移植思考法是分不开的。书法家借鉴词的长短句,重新标点唐诗,取得了圆满的成功。借鉴移植不仅要熟悉所研究的事物,而且要了解被借鉴的事物,以及它们之间所包含的相通之处,否则就是生搬硬套。

上一篇:巧送鸡毛信

下一篇:魔鬼的逻辑

热门故事